Shakira No Creo (Terjemahan) Lyrics

Are you looking for Shakira lyrics for song No Creo (Terjemahan)? You’ve come to the right place.
No Creo (Terjemahan) is a song played by Shakira.

Hanya kamu yang tahu betul siapa aku
Sólo tú sabes bien quien soy

Dan itulah mengapa hatiku adalah milikmu
Y por eso es tuyo mí corazón

Hanya kamu yang menggandakan alasanku
Sólo tú doblas mi razón

Dan itulah mengapa kemanapun kamu mau aku pergi
Y por eso a donde tú quieras voy
Saya tidak percaya bahwa laut akan suatu hari nanti
No creo que el mar algún día

Hilangkan rasa asin
Pierda el sabor a sal

Aku belum percaya padaku
No creo en mi todavía

Saya tidak percaya pada kesempatan
No creo en el azar
Aku hanya percaya pada senyum birumu
Sólo creo en tu sonrisa azul

Dalam tatapan kristalmu
En tu mirada de cristal

Dalam ciuman yang kau berikan padaku
En los besos que me das

Dan dalam semua yang Anda katakan
Y en todo lo que digas
Hanya kamu yang tahu betul siapa aku
Sólo tú sabes bien quien soy

Dan itulah mengapa hatiku adalah milikmu
Y por eso es tuyo mi corazón

Hanya kamu yang menggandakan alasanku
Sólo tú doblas mi razón

Dan itulah mengapa kemanapun kamu mau aku pergi
Y por eso a donde tú quieras voy

Jika aku terlalu banyak bicara
Si hablo demasiado

Jangan dikesampingkan
No dejes de lado

Bahwa tidak ada orang lain yang akan mencintaimu seperti ini
Que nadie más te amará así

Bagaimana saya melakukannya?
Como lo hago yo
Saya tidak percaya pada Venus atau Mars
No creo en Venus ni en Marte

Saya tidak percaya pada Karl Marx
No creo en Carlos Marx

Saya tidak percaya pada Jean Paul Sartre
No creo en Jean Paul Sartre

Saya tidak percaya pada Brian Weiss
No creo en Brian Weiss
Aku hanya percaya pada senyum birumu
Sólo creo en tu sonrisa azul

Dalam tatapan kristalmu
En tu mirada de cristal

Dalam ciuman yang kau berikan padaku
En los besos que me das

Dan apapun yang mereka bicarakan
Y hablen lo que hablen
Hanya kamu yang tahu siapa aku
Sólo tú sabes bien quién soy

Dan itulah mengapa hatiku adalah milikmu
Y por eso es tuyo mi corazón

Hanya kamu yang menggandakan alasanku
Sólo tú doblas mi razón

Dan itulah mengapa kemanapun kamu mau aku pergi
Y por eso a donde tú quieras voy

Jika aku terlalu banyak bicara
Si hablo demasiado

Jangan kesampingkan
No dejes de lado

Bahwa tidak ada orang lain yang akan mencintaimu seperti ini
Que nadie más te amará así

Bagaimana saya melakukannya?
Como lo hago
Aku ingin menjadi cakrawalamu
Quiero ser tu firmamento

Lagu dari mulutmu
De tu boca una canción

Dari sayapmu selalu menjadi angin
De tus alas siempre ser el viento
Segumpal garammu
Tu terrón de sal

Secercah sinar matahari
Un rayo de sol

Itu di mana Anda mengatakan bahwa Anda
Que a donde digas que tú

Anda ingin saya pergi, saya pergi
Quieras que yo vaya voy

Anda adalah slip saya, negara saya yang bahagia
Eres mi desliz, mi país feliz

Musim semi saya
Mi primavera

Tangga saya ke surga ya
Mi escalera al cielo si

Itu sebabnya saya masih di sini dan berjalan
Por eso sigo aquí y camino

Denganmu aku tidak pernah bisa mengatakan tidak
Contigo a tí nunca podría decirte que no

Hanya kamu yang tahu betul siapa aku
Sólo tú sabes bien quien soy

Dan itulah mengapa hatiku adalah milikmu
Y por eso es tuyo mi corazón

Hanya kamu yang menggandakan alasanku
Sólo tú doblas mi razón

Dan itulah mengapa kemanapun kamu mau aku pergi
Y por eso a donde tú quieras voy
Segumpal garammu
Tu terrón de sal

Secercah sinar matahari
Un rayo de sol

Itu di mana Anda mengatakan Anda ingin
Que a donde digas que tú quieres

Bahwa aku pergi aku pergi
Que yo vaya voy

Anda adalah slip saya, negara saya yang bahagia
Eres mi desliz, mi país feliz

Musim semi saya
Mi primavera

Tanggaku menuju surga
Mi escalera al cielo
Jika aku terlalu banyak bicara
Si hablo demasiado

Jangan kesampingkan
No dejes de lado

Bahwa tidak ada orang lain yang akan mencintaimu seperti ini
Que nadie más te amará así

Bagaimana saya melakukannya?
Como lo hago