Shakira Comme Moi with Black M (Terjemahan) Lyrics

Are you looking for Shakira lyrics for song Comme Moi with Black M (Terjemahan)? You’ve come to the right place.
Comme Moi with Black M (Terjemahan) is a song played by Shakira.

I’m leaving with a broken heart
Aku pergi dengan hati yang hancur

Never meant to do you harm
Tidak pernah bermaksud menyakitimu

Don’t ever wanna see you cry, again
Jangan pernah ingin melihatmu menangis, lagi

And everybody hurts sometimes
Dan semua orang terkadang terluka

Never meant to do you harm
Tidak pernah bermaksud menyakitimu

I know you’re gonna be just fine, he said
Aku tahu kamu akan baik-baik saja, katanya


J’ai prié pour nous, tard le soir
Saya berdoa untuk kita, larut malam

Tu m’as tourné le dos plus d’une fois
Anda memunggungi saya lebih dari sekali

Personne ne t’aimera comme moi
Tidak ada yang akan mencintaimu seperti aku

Personne ne t’aimera comme moi
Tidak ada yang akan mencintaimu seperti aku

Maintenant faut me laisser m’en aller
Sekarang harus biarkan aku pergi

Faut me laisser, t’es condamnée
Anda harus meninggalkan saya, Anda ditakdirkan

Tu m’as délaissé depuis tant d’années
Anda meninggalkan saya selama bertahun-tahun

Mais saches que personne ne t’aimera comme moi
Tapi ketahuilah bahwa tidak ada yang akan mencintaimu sepertiku

Maintenant faut me laisser m’en aller
Sekarang harus biarkan aku pergi

Faut me laisser, t’es condamnée
Anda harus meninggalkan saya, Anda ditakdirkan

Tu m’as délaissé depuis tant d’années
Anda meninggalkan saya selama bertahun-tahun

Mais saches que personne ne t’aimera comme moi
Tapi ketahuilah bahwa tidak ada yang akan mencintaimu sepertiku


I’m leaving with a broken heart
Aku pergi dengan hati yang hancur

Never meant to do you harm
Tidak pernah bermaksud menyakitimu

Don’t ever wanna see you cry, again
Jangan pernah ingin melihatmu menangis, lagi

And everybody hurts sometimes
Dan semua orang terkadang terluka

Never meant to do you harm
Tidak pernah bermaksud menyakitimu

I know you’re gonna be just fine, he said
Aku tahu kamu akan baik-baik saja, katanya


J’avais des problèmes, tu t’en foutais
Saya punya masalah, Anda tidak peduli

Des problèmes de riches, on m’a vu manger seul au Fouquet’s
Masalah orang kaya, saya terlihat makan sendirian di Fouquet’s

Pour toi j’aurai tout fait, je me serai laisser étouffé
Untuk Anda, saya akan melakukan segalanya, saya akan membiarkan diri saya mati lemas

Façon de parler, mais tous les hommes sont pas pareils
Cara bicara, tapi tidak semua pria itu sama

Rends-moi la pareil ou alors on arrête
Kembalikan perangkatnya atau kita hentikan

Je m’étais juré que tu serais la seule dans mon harem
Saya bersumpah pada diri sendiri bahwa Anda akan menjadi satu-satunya di harem saya

Oui, tu ressembles à ma reum,
Ya, kamu terlihat seperti reumku

C’est pour ça, j’suis piqué
Itu sebabnya aku tersengat

Mais dis-moi de quoi t’as reu-p’, on est juste en train de s’expliquer
Tapi beri tahu saya apa yang Anda dapatkan, kami hanya menjelaskan


I’m leaving with a broken heart
Aku pergi dengan hati yang hancur

Never meant to do you harm
Tidak pernah bermaksud menyakitimu

Don’t ever wanna see you cry, again
Jangan pernah ingin melihatmu menangis, lagi

And everybody hurts sometimes
Dan semua orang terkadang terluka

Never meant to do you harm
Tidak pernah bermaksud menyakitimu

I know you’re gonna be just fine, he said
Aku tahu kamu akan baik-baik saja, katanya


I wish we could go back in time
See the world with different eyes


Knowing what we both know now
Mengetahui apa yang kita berdua ketahui sekarang

Could’ve made it work somehow?
Kita bisa membuatnya bekerja entah bagaimana

We said, what we said
Kami mengatakan, apa yang kami katakan

And what we make, we can’t unmake
Dan apa yang kami buat, kami tidak bisa membatalkannya

And what we get is what we get
Dan apa yang kita berikan, itulah yang kita dapatkan

And this is where we’re stuck with now
Dan inilah yang kita terjebak sekarang

Maintenant faut me laisser m’en aller
Sekarang harus biarkan aku pergi

Faut me laisser, t’es condamnée
Anda harus meninggalkan saya, Anda ditakdirkan

Tu m’as délaissé depuis tant d’années
Anda meninggalkan saya selama bertahun-tahun

Mais saches que personne ne t’aimera comme moi
Tapi ketahuilah bahwa tidak ada yang akan mencintaimu sepertiku


Do you remember how you used to get lost in my eyes
Apakah Anda ingat, bagaimana Anda dulu tersesat di mata saya?

Do you remember how you promised you’d never say goodbye?
Apakah Anda ingat, bagaimana Anda berjanji tidak akan pernah mengucapkan selamat tinggal

I remember, I remember, I remember
Saya ingat, saya ingat, saya ingat


Faut me laisser m’en aller
Harus melepaskanku

Faut me laisser, t’es condamnée
Anda harus meninggalkan saya, Anda ditakdirkan

Tu m’as délaissé depuis tant d’années
Anda meninggalkan saya selama bertahun-tahun

Mais saches que personne ne t’aimera comme moi
Tapi ketahuilah bahwa tidak ada yang akan mencintaimu sepertiku


But we said, whatever that we said
Tapi kami berkata, apa pun yang kami katakan

And what we make, you know we can’t unmake
Dan apa yang kami buat, kami tahu kami tidak bisa membatalkannya

And what we get is only what we get
Dan apa yang kita dapatkan, hanyalah apa yang kita berikan


Mais saches que personne ne t’aimera comme moi
Tapi ketahuilah bahwa tidak ada yang akan mencintaimu sepertiku